台北世大運籌備至今話題不少,總算即將在8月19日登場,卻又意外引發爭議。有鑑於世大運集結世界多國運動好手前來參賽,主辦方也準備英文版的媒體手冊,但被眼尖的時代力量立委黃國昌、林昶佐及兩位發言人吳崢、林穎孟抓出「疑點」,直呼誇張。
你聽過「中華台北的首都台北」嗎?
手冊中第21頁介紹主辦方台灣,標題竟寫著「Introduction of Our Island – Chinese Taipei」(介紹我們的島嶼:中華台北),內容提到台灣的地理環境自然風景等,還形容「Chinese Taipei is long and narrow」(中華台北又長又細),到了第25頁,內文寫道「Chinese Taipei is a special island and its capital Taipei is a great place to experience」(中華台北的首都台北是個體驗台北文化的絕佳地點),翻譯起來確實有些怪異。
「這麼荒謬的英文句子,竟然出現在即將登場的世大運的『媒體手冊』」,黃國昌忍不住抨擊,原本,這是個將台灣行銷到全世界的絕佳機會,但是竟然要以如此委屈的方式介紹台灣。
吳崢也說,雖然他無意批評市政府,或許這就是在國際體育賽事中,台灣必須面對的現實,「但這到底是什麼鬼!?我們的島,中華台北,真的有人知道這是什麼!??」林昶佐更是諷刺地說:「歡迎大家來到中華台北首都台北!」

奧會模式僅規範參加賽事、加入組織所用之名
根據國際奧會(IOC)規定,台灣代表團參加國際體育賽事,確實只能以「Chinese Taipei」(中華台北)之名參加奧運會,也就是所謂的「奧會模式」或「奧運模式」,這名稱也用於中華民國參加不限定以主權國家身分為會員的國際組織,例如APEC、OECD、WHA、ICAO等。
但規定是指參加賽事或加入組織所使用的名稱,世大運媒體手冊中介紹主辦方,用「中華台北」來代替「台灣」有些可惜。黃國昌也認為,「以台灣之名走入國際社會,我們要更努力。」
眼看爭議湧出,世大運組委會發言人楊景棠也旋即出面回應,世大運為國際大學運動總會(International University Sports Federation, FISU)主辦,依規定,組委會印製對外發行的英文手冊,都須送FISU檢視,以符合規範。
楊景棠指出,英文版手冊提送總會檢視後,FISU要求遵照奧會模式,將「Taiwan」調整為「Chinese Taipei」,基於尊重FISU,英文版才以此呈現,會再和FISU協調,將涉及我國地理位置的名稱都改為「Taiwan」。中文版媒體手冊的地理位置會寫台灣,但賽事代表團仍依循奧會模式要寫中華台北。
中華台北還曾變「中國台北」
值得一提的是,今年4月第23屆亞洲桌球錦標賽在中國江蘇舉行,中國官媒《中央電視台》卻直接將我國奧會名稱「中華台北隊」逕自改為「中國台北隊」,後續多家媒體全面跟進,且連賽事轉播都更換隊名,引發熱烈討論。
當時時代力量立委徐永明就痛斥,我國在國際運動賽事慣以「中華台北」自稱,但近來陸官媒在報導相關賽事時,竟擅自將「中華台北」全部改成「中國台北」,「對於北京這種騎到頭上的行為,政府部門應慎重表達抗議外,更該考慮以『台灣』之名重返國際舞台。」
陸委會主委張小月當時針對此事也重申,絕對不能接受中國大陸單方改變名稱,「台灣絕對不是中國大陸的一部分」,台灣參加相關國際體育賽事是依照國際奧林匹克委員會所規定的「中華台北」名稱。
「台灣」正名之路還有得走
如今台灣主辦世大運,卻在手冊中有「自我矮化」的疑慮,理當會引起些許批判聲,同時也喚起台灣「正名」的目標還有待努力。
事實上,民間挺台灣正名的團體持續都在為此努力中,尤其2020東京奧運即將來臨,早已有許多友台人士在日本積極推動「台灣正名」活動,強調「台灣就是台灣,不是中華台北」,發起連署請願,希望要求東京都議會和東京奧委會等組織,協助台灣代表團以「台灣」之名參加東京奧運,目前也已經7萬多人加入連署行列,台灣聯合國協進會近日也率10多名成員赴日聲援。
另外,台灣正名也一直都是時代力量的主張,過去在立法院第一會期,時代力量黨團就已提出國家正常化相關提案,至於針對體育部分,為了改革台灣體壇長期以來許多詬病,《國民體育法》修正案也在5月就完成委員會初審,待排進院會進行三讀程序。
而這些努力無非都是為了爭取在國際舞台上,「台灣」之名能被看見,期盼在國際活動上,包括參與國際體育賽事,都能夠撇除政治因素,回歸活動本質,用最實質的「台灣」名義參與。但以兩岸關係現況而言,確實難度頗高。